Synchrogazer Senki Zesshou Symphogear Nana Mizuki
Kanji
Listen to my song uh...
僕の声は聴こえていますか Please tell me
答えのない虚構の空目指し Fly away
言葉じゃ足りないから 僕の全て受け止めて
制御できない したくないよ 初めて知る感覚
君に歌うよ 永遠の始まりを
だから笑って
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱きしめるよ
震える心 揺さぶればいい 何かが動き出す
僕ら きっと生まれた日から 出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して 共に奏でた奇跡 天に舞うよ
僕の想いは届いていますか True or false
触れ合うたびもどかしさが募る Cry or cling
いつも避けてばかりじゃ 明日を見失いそうで
傷つけないように 傷つかないように 嘘だけが増えていく
だけど笑って
痛いくらいに 苦しいほどに そう愛しいから
求める気持ち 抑え切れない 自分が怖かった
やっと 体中巡る 本能のリズムに気づいたんだ
もう二度と君を離さないよ いくつもの昨日だって 未来を照らす
この身朽ち果てても 伝えたいものがある
響け命の歌 彼方羽ばたいて
だから笑って
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱きしめたい
震える心 揺さぶればいい 何かが動き出す
僕ら きっと生まれた日から 出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して 共に紡いだ奇跡 天を描くよ
Japones
Listen to my song...
Boku no koe wa kikoeteimasuka? please tell me...
Kotae no nai kyokou no sora mezashi fly far away
Kotoba ja tarinai kara boku no subete uketomete
Seigyo dekinai...shitakunai yo
Hajimete shiru kankaku
Kimi ni utau yo eien no hajimari wo
"Dakara waratte..."
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimeru yo
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetanda
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni kanadeta kiseki ten ni mau yo
Boku no omoi wa todoiteimasuka? true or false
Fureau tabi modokashisa ga tsunoru crying more crying
Itsumo sakete bakari ita asu wo miushinai sou de
Kizutsukenai you ni kizutsukanai you ni
Uso dake ga fuete yuku
"Dakedo waratte..."
Itai kurai ni kurushii hodo ni sou...itoshii kara
Motomeru kimochi osaekirenai jibun ga kowakatta
Yatto, karadajuu meguru honnou no RHYTHM ni kizuitanda
Mou nidoto kimi wo hanasanai yo
Ikutsu mo no kinou ga ne, mirai wo terasu
Kono mi kuchihatete mo tsutaetai mono ga aru
Hibike inochi no uta kanata habataite
"Dakara waratte..."
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimetai
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetanda
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni tsumuida kiseki ten wo egaku yo
Español
Escucha mi canción ...
¿Puedes escuchar mi voz? por favor, díme ...
Mirare hacia el cielo falso que no tiene respuestas, vuela muy lejos
Debido a que sólo las palabras no son suficientes, para aceptar todo de mí
Yo no me puedo controlar ... ni quiero hacerlo
Es la primera vez que he conocido esta sensación
Voy a cantar el comienzo de la eternidad para ti
"Así que por favor sonríe ..."
Te voy a abrazar con más pasión y fuerza que nadie
Tu debes sacudir tu corazón tembloroso, empezará a moverse
Seguramente había estado buscando el día cuando podamos reunirnos desde el día cuando nacimos
En la noche cuando el viento aúlla, lo voy a recordar
y las canciones que hemos compuesto van a bailar en el cielo
¿Mis pensamientos empiezan contigo? cierto o falso
Cada vez que nos tocamos, otraves me siento frustrada, lloro y lloro más
Yo siempre no hacia nada, más que evitar y me parece he perdido de vista el mañana
Así que no voy a hacerte daño, por lo que no te voy a lastimar
Acabo de mentir
"Pero por favor, sonríe ..."
Porque eres tan querido para mí .... sí, hasta el punto que te es doloroso
Yo tenía miedo de mí misma por no ser capaz de contener mis sentimientos de buscarte
Finalmente me di cuenta de el ritmo instintivo que circula por todo mi cuerpo
Así que no lo dejare ir de nuevo
Los muchos ayeres iluminar el futuro
Incluso si mi cuerpo se está pudriendo, tengo algo que quiero decirte
Que la canción suprema de la vida hace eco y vuela hacia el cielo
27 de marzo de 2012
Synchrogazer Senki Zesshou Symphogear Nana Mizuki Letra en Español
"Así que por favor sonríe ..."
Quiero abrazarte con más pasión y fuerza que nadie
Tu debes sacudir tu corazón tembloroso, empezará a moverse
Seguramente había estado buscando el día cuando podamos reunirnos desde el día cuando nacimos
En la noche cuando el viento aúlla, lo voy a recordar
y el milagro que nos tejió se describe en los cielos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario
Gracias Por Comentar! Tomaremos en cuenta tu Opinión, Problemas con Links? Gracias por notificarnos